Yaghnobi-Czech Dictionary May 9, 2011Posted by آستان in Central Asia, Endangered Languages, Ethnolinguistics, fieldwork, folklore, Geography, History, language, language documentation, languages, Linguistics, Orthography, Pamir, Phonetics, Phonology, Science, Semantics, Tajik, Tajikistan, translation, Yaghnobi.
add a comment
ЯҒНОБӢ•ЧЕХӢ ЛУҒАТ яғнобӣ зивоки дастури феҳрастипӣ
JAGHNÓBSKO•ČESKÝ SLOVNÍK s přehledem jaghnóbské gramatiky
(Yaghnobi-Czech Dictionary with an overview of Yaghnobi grammar) (more…)
Yaghnobi Language on Facebook November 15, 2010Posted by آستان in Central Asia, Endangered Languages, folklore, History, language, language documentation, languages, Linguistics, Tajikistan, Uncategorized, Yaghnobi.
add a comment
Nawa Sol nuborak vot! – A Yaghnobi New Year’s Song December 1, 2008Posted by آستان in folklore, Yaghnobi.
1 comment so far
Here you can hear a Yaghnobi New Year’s song “Náwa Sṓl nubṓrak vṓt!” (more…)
Soviet scholars made several expeditions to the Yaghnob valley to document and learn the language. One of the results of their work was a book published in 1957 and was called Yaghnobi texts – Ягнобские тексты. There were published 45 fairy-tales and fokl-stories from different villages of the Yaghnob valley (more…)
The king and his water-man: Yaghnobi recording and text July 21, 2007Posted by Bahrom in folklore, Syntax, Tajik, Tajikistan, translation, World, Yaghnobi.
Tags: audio recording, folk story, Saifiddin Mirzozoda, Yagnob, Yagnobi
The Splashcast below is an audio recording of Saifiddin Mirzoev reading a traditional Yaghnogi folk story. Saifiddin transcribed this story in 1990 in Zafarabad. The storyteller was Muhmadrasul who was originally from the village of Sokan in the Yaghnob valley. (more…)